Muzaffer GÜNAY

Tarih: 21.10.2024 09:06

KUR'AN'I ANLAMANIN ZARURETİ

Facebook Twitter Linked-in

 

Bilindiği gibi Kur'an, Arapçadır. Çünkü indirildiği Peygamber Hz. Muhammed Arap soyundan idi. Arapça bilenler, ancak ayetlerin ne dediğini anlayabilir. O nedenle, Arapça bilmeyenlerin ya da Arap olmayanların Kur'an'ı anlamaları için hiç değilse mealini okumaları zorunluluktur. 

Öte yandan meallerin Kur'an ayetlerini tam olarak ifade edebilmesi diller arasındaki farklardan dolayı mümkün değildir. Bu durumda, kişiye düşen, Kur'an mealini okurken bir uzman bulması, her halde zorunluluktur. 

Bir Kur'an meali, en iyimser ifade ile aslının yüzde 80 kadarını anlatabilmektedir. Uzmanların görüşü budur.

Anlamadan okunan Kur'an, sadece sevap amacı ile okunur. Bu da kuşkusuz önemlidir. Lakin, istenen gaye hasıl olmaz. 

Her Müslüman'ın Kur'an'ı aslından öğrenip anlaması, teorik olarak mümkün ise de gerçek hayatta bunun gerçekleştiğine tarih şahit olmamıştır. 

Buna göre, meal okumanın ne kadar kıymetli olduğu, Allah'ın emir ve yasaklarının kul için ne kadar hayati olduğu keza ortadadır.

Namaz sureleri olarak bilinen kısa surelerin Türkçesini öğrenmek, katiyen zor değildir. Yeter ki, kişinin öğrenme arzusu olsun. Piyasada Namaz Hocası olarak bilinen küçük risaleler ve kitapçıklar, bu meyanda açığa çıkan ihtiyacı bir ölçüde karşılayabilmektedir. 

Ömrünce kıldığı namazlarda okuduğu Fatiha suresinin muhteşem metnini hiç olmazsa kendi dilinden çevirisini okuması, öğrenmesi kişinin daha şuurlu bir kul olmasına katkı sağlar. 

İstendiği takdirde en geç iki, üç ay zarfında kısa surelerin manasını öğrenmek mümkündür. 

80 yıllık ömründe yüz binlerce kez okuduğu Fatiha'nın Türkçe manasını öğrenmeye ihtiyaç duymayanın, kıldığı namazdan ne kadar sevap kazanacağını varın siz düşünün.

Yine misal, İhlas, Kafirun, Asr gibi kısa surelerin çok derin manalar içerdiğini bilerek namaz kılan, umulur ki, ibadetlerinden çok daha fazla manevi huzur alır.

Sabah namazı için camiye giden birinin günde kırk kez okuduğu FATİHA'nın manasını bilmiyor olmasını ben izah edemiyorum şahsen.

 


Orjinal Köşe Yazısına Git
— KÖŞE YAZISI SONU —